Terug naar nieuwspagina
Touching the edge of the universe
Vlaams-Nederlandse lipsync nasynchronisatie


In opdracht van de ESA (European Space Agency) heeft het planetarium van de Koninklijke Sterrenwacht van België bij Bob Kommer Studio's een Nederlands/Vlaamse versie laten maken voor een 4K resolutie full dome programma met de titel "Touching the Edge of the Universe".

Deze full dome digitale planetariumshow moest toegankelijk worden gemaakt voor het hele Nederlandse taalgebied en ondertiteling zou de onderdompelende ervaring van koepelprojectie tenietdoen. Een beslissing die we ook vaak terugvinden bij 3D films en bij IMAX films. Het is zonde wanneer het publiek voortdurend wordt gedwongen om naar één plek voor de ondertitels te kijken in plaats van overal in de koepel of forse projectiedoek.

Onze geluidswerkzaamheden betroffen de Nederlandse vertaling vanuit het oorspronkelijke Duits, geschikt voor Nederlandse lipsync; de stemmencasting; de synchrone stemopnamen in de studio met Nederlandse en Vlaamse stemacteurs en tenslotte de 5.1 surround geluidsmixage.



Dit was de derde productie in korte tijd waar we onze nieuwe zelf-ontwikkelde nasynchronisatie software konden toepassen. Deze software zorgt vanaf een WiFi verbonden laptop dat er realtime een tekstoverlay over de HD-video zichtbaar wordt. De tekst is on-the-fly aan te passen. Ook zorgt het systeem voor de aftel-beeps zodat de acteur precies op het goede moment start en niet zenuwachtig naar een papiertje en tijdcodes hoeft te kijken


Bekijk een video waarin u ziet hoe nasynchronisatie in z'n werk gaat.

Ander large-format nieuws
| Born to be Wild| Sea Rex 3D| Tornado Alley|



Stuur deze pagina door
Twitter dit artikel
Terug naar nieuwspagina